Of all Lang's Fairy Books, the Orange Fairy Book is the one with the most stories from Africa, and you can find all of the African stories from the Fairy Books here: African Folktales in the Fairy Books of Andrew Lang. This particular story comes from the Shona storytelling tradition, and the characters have their Shona names: Isuro (tsuro) the rabbit and Gudu (gudo) the Baboon.
This story type is Trickster and Dupe on a Journey. The role of the trickster usually shifts at some point in the story. For example, in this story, the baboon starts out tricking the rabbit, but finally the rabbit gets wise to what is going on, and in the final part of the story, the rabbit is the trickster and the baboon becomes his dupe.
To see another story of this type, take a look here:
"Baboon and Hare" in "Tales and Proverbs of the Vandau of Portuguese South Africa" by Franz Boas and C. Kamba Simango published in Journal of American Folklore. This version has a different role reversal: on the first journey, Baboon travels with Wild-Cat, and Baboon tricks Wild-Cat every time. When Wild-Cat comes home, he tells Hare what happened. Baboon then asks Hare to journey with him, Hare makes Baboon his dupe. Then Baboon wants revenge and he takes Hare on another journey, but again Hare outsmarts him. You will find both the Ndau version here and a literal English translation.
No comments:
Post a Comment
Comments are limited to Google accounts. You can also email me at laurakgibbs@gmail.com or find me at Twitter, @OnlineCrsLady.